雰囲気
韓国語 / 雰囲気분위기(プヌィギ)は、韓国語でも感覚的&感情的に使う感じ! だから、「このカフェ、분위기 좋다〜」とかも全然アリ =「このカフェ、雰囲気いい〜」って意味💕見た目 + 空気感をまとめて表現できる ⇒ 服のコーデ、部屋、ステージ 全部に使える!人にも使える! ⇒ 그
X(旧Twitter)に投稿した つぶやき から、リアルな韓国語を学ぼう!
韓国語 / 雰囲気분위기(プヌィギ)は、韓国語でも感覚的&感情的に使う感じ! だから、「このカフェ、분위기 좋다〜」とかも全然アリ =「このカフェ、雰囲気いい〜」って意味💕見た目 + 空気感をまとめて表現できる ⇒ 服のコーデ、部屋、ステージ 全部に使える!人にも使える! ⇒ 그
韓国語 / 始まる・開始される시작되다(シジャクトェダ)は、「始まる」「開始される」って意味だよ!시작하다始める(誰かが始める=能動)自分・誰かが「よし、やろう!」って始める感じ🌸시작되다始まる(自然に始まる、誰かに始められる=受け身)イベントや出来事が「自然に始まる」感
韓国語 / 新しい새롭다(セロプタ)は、新しいって意味!새(セ)= 新 + -롭다(ロプタ)=〜らしい、〜な感じがする(形容詞化する語尾)の組み合わせ。だから「새롭다」ってのは 直訳で「新しい感じがする」ってニュアンスの言葉✨日本語の「新しい」とちょっと違って、「なんか新鮮! 今
韓国語 / ありがたい・感謝する고맙다(コマプタ)は、ありがとう / 感謝してるよって意味の 形容詞! 実は、「감사하다(カムサハダ)」も「ありがとう」だけど、ちょっとだけニュアンス違うの!🧠 고맙다 vs 감사하다 の違い고맙다:カジュアルであたたかい감사하다:フォーマ
韓国語 / 今지금(チグム)はシンプルに言うと “今・現在” って意味。でも ネイティブさんが使うときは、単に「現在」じゃなくて、“この瞬間・いま感じてること” を強く出したい時に使うの!日本語の「今」って、けっこう “時間的な今” だけど、韓国語の「지금」はもっと 感情 + 状