
韓国語 / 特別だ
특별하다(ヨンウォン)は、特別だ、スペシャルだって意味の形容詞✨ 投稿とかインタビューで、「××은 나에게 정말 특별해요(××は、僕にとって本当に特別です)」とか見ることない? もうさ、泣けるやつ確定じゃん…😭💘
この単語の中にある「하다」は、「〜する」って意味の動詞化パーツ! だから「특별(特別)+ 하다」で「特別である」っていう “状態” を表してるんよ💡
오늘은 정말 특별한 하루였어.
今日は本当に特別な一日だった。
ライブ終わりとか、誕生日配信の後に書きがち💖 ここでは 특별한 하루(特別な一日)って名詞を修飾する形になってるのがポイント✨
- 現在形
- 오늘은 특별해!
今日は特別だよ! - 過去形
- 생일이 너무 특별했어!
誕生日がすごく特別だった! - 未来形
- 특별할 거예요!
特別になるはずです!
※특별하다 は形容詞なので 進行形にできないけど、そんときは こう言い換える! 「特別な状態にある」って伝えたいときはこう👇
특별한 날을 보내고 있어요.
特別な日を過ごしています。
「-고 있어요」で、進行形っぽく言える✨
Q&A
「특별한」と「특별하다」の違いは?
文法の使い方が違うだけで、意味はほぼ同じ! 특별하다:形容詞そのまま → 文章の主語・述語として使う。例:이 무대는 특별해요(このステージは特別です)특별한:「한」がついて名詞を修飾 → ○○な〜という形に。例:특별한 무대(特別なステージ)
「특별하다」と「소중하다」って似てない?
似てるけど、ちょいニュアンス違う! 특별하다=唯一無二・他と違う・特別な意味がある(ユニークさ重視)소중하다=大切・大事・守りたい気持ちがある(心の価値重視)例:너는 나한테 특별해(君は他の誰とも違う、特別な存在)너는 나한테 소중해(君は私にとって大切な存在)両方一緒に言うと、マジ惚れてる感でる(笑)💖
推しの投稿
歌詞を使って韓国語の勉強
BTS
Life Goes On
TOMORROW_X_TOGETHER
trans: [#.beomgyu’s birthday_txt]💫HAPPY BIRTHDAY💫
13th march
today is the world’s most special day! because it’s the day a precious person named beomgyu was born 💖#.the day our teddy bear was born
#.bamgeut’s dad
#.the day a star called beomgyu shines #TOMORROW_X_TOGETHER… pic.twitter.com/DtFXa5EaaZ— 💬 (@translatingTXT) March 12, 2025
오늘은 세상에서 가장 특별한 날! 바로 범규라는 소중한 사람이 태어난 날이니까 💖
-라는(〜という):-라는 + 名詞 = 〜という 名詞。-라고 하다の連体形「〜という」って説明するときの表現! 例:’Love Letter’라는 노래 좋아해요(「Love Letter」という曲が好きです)
-이니까(〜だから):名詞 + 이니까 / 니까 =「〜だから」という理由を表す接続表現。動詞・形容詞のときは -(으)니까 を使う。例:오늘 생일이니까 맛있는 거 먹자!(今日は誕生日だから、美味しいの食べよう!)
- 오늘 :今日
- -은 :~は
- 세상 :世界
- -에서 :〜で
- 가장 :最も / 一番
- 특별한(특별하다) :特別な
- 날 :日
- 바로 :まさに / ちょうど
- 범규 :ボムギュ
- -라는 :〜という
- 소중한(소중하다) :大切な / 貴重な
- 사람 :人
- -이 :~が
- 태어난(태어나다) :生まれた
- 날 :日
- -이다 :〜だ
- -니까 :〜だから
今日は世界で一番特別な日! まさに「ボムギュ」という大切な人が生まれた日だから 💖
오늘은 / 세상에서 가장 특별한 날 / 바로 범규라는 소중한 사람이 / 태어난 날이니까
BTS
[#슈가생일ㅊㅋ]0309
HAPPY
BIRTHDAY
SUGA
슈가라는 사람은 아미에게 가장 특별해
💜🎂💜#SUGA #민윤기 #슈노우맨 #내가눈사람이라니 #슙디 #귤애옹 pic.twitter.com/cISgCB3Dd8— BTS_official (@bts_bighit) March 8, 2021
슈가라는 사람은 아미에게 가장 특별해 💜🎂💜
-에게(〜に):名詞 + 에게:〜に(人や動物などに向かって)「誰にとって特別?」って言うとき、韓国語では「〜에게 특별하다」って形をとるよ! なので「아미에게 특별해」= ARMYにとって特別、ってこと💖 例:팬에게 편지를 썼어요(ファンに手紙を書きました)
- 슈가 :SUGA
- -라는 :〜という
- 사람 :人
- -은 :〜は
- 아미 :ARMY
- -에게 :〜に
- 가장 :最も / 一番
- 특별해(특별하다) :特別だ
SUGAという人は、ARMYにとって一番特別だ 💜🎂💜
슈가라는 / 사람은 아미에게 / 가장 특별해
SEVENTEEN
[17'S]캐럿들과 함께해서 더 특별해진 오늘
행복한 날로 기억되었으면 좋겠어요🎄💎방콕 캐럿들 우리 다음에 또 만나요🩵🩷#SEVENTEEN #세븐틴#SVT_TOUR_FOLLOW#FOLLOW_TO_BANGKOK pic.twitter.com/0qO4adTUtZ
— 세븐틴(SEVENTEEN) (@pledis_17) December 24, 2023
캐럿들과 함께해서 더 특별해진 오늘, 행복한 날로 기억되었으면 좋겠어요🎄💎
-해진(〜くなった [変化]):특별하다(特別だ)+ -어지다(〜くなる)→ 특별해지다(特別になる)+ -ㄴ:形容詞化(〜な)例:기분이 좋아졌어(気分が良くなった)
-었으면 좋겠어요(〜だったらいいな):기억되다:記憶される、覚えられる(受け身)+ -었으면 좋겠다:〜だったらいいなと思う(希望)例:내일 비 안 왔으면 좋겠어요(明日雨が降らなかったらいいな)
- 캐럿 :Carat
- 들 :たち
- -과 :~と
- 함께하다 :共にする
- -해서 :~して
- 더 :より / 一層
- 특별해진(특별해지다) :特別になった
- 오늘 :今日
- 행복한(행복하다) :幸せな
- 날 :日
- -로 :~として
- 기억되다 :記憶される
- 었으면 :〜したら / であったら
- 좋겠다 :良いだろう
Caratたちと一緒だから、もっと特別になった今日、幸せな日として記憶されてほしいです🎄💎
캐럿들과 함께해서 / 더 특별해진 오늘 / 행복한 날로 / 기억되었으면 좋겠어요
韓国語の単語分解ってどうやるの?
勉強のやりかた