
韓国語 / 良い
좋다(チョッタ)は、日本語の「良い」「好きだ」 にあたる形容詞です。ただし、日本語の「いい」とは少しニュアンスが違い、感情や好みを表すときに特によく使うのが特徴です。
「いい天気だ」「気分がいい」など、状態や条件が良いときに使います。
「好きだ」の意味で使うときは注意が必要です。日本語の「私は〇〇が好きです」は、韓国語では主語が好かれている対象になります。
例えば、저는 음악이 좋아요(直訳:私には音楽がいい → 意味:私は音楽が好きです)
この形に慣れないと、「저는 음악을 좋아해요」と混乱します。좋아하다は、行動的に「好きで〜する」。좋다 は、感情的に「好きだと感じる」で使い分けをします。
- 現在形
- 날씨가 좋아요.
天気がいいです。 - 過去形
- 그 영화 진짜 좋았어.
あの映画、本当に良かった。 - 進行形
- 이 노래를 계속 좋아하고 있어요.
この歌をずっと好きでいます。 - 否定形
- 저는 커피를 안 좋아해요.
私はコーヒーが好きではありません。
「좋다」は「좋아하다」とどう違いますか?
좋다は、感覚・感情として「好きだ」「良い」と伝えているのに対し、좋아하다は、行動的に「好きで〜する」ことを伝えています。음악이 좋아요(音楽が好きです)。음악을 좋아해요(音楽が好きで、よく聴きます)
「좋아요」は「いいですね」と「好きです」のどちらの意味ですか?
文脈によります。天気や状態に使う → 「いいですね」。趣味や好みに使う → 「好きです」。
- TREASURE / 트메 good afternoon 오늘도 좋은 하루 보내 🌞
- TREASURE / 우리 트메 오늘도 좋은 하루 보내 🏖️
- BOYNEXTDOOR / 좋은 추억 만들 수 있게 해주셔서 감사합니다 ✨✨
- SEVENTEEN / 세븐틴 덕분에 미리 만나는 홀리데이🎁 오히려 좋아🎄✨
歌詞を使って韓国語の勉強
BTS
Life Goes On
TREASURE
트메 good afternoon 오늘도 좋은 하루 보내🌞#소정환 #JUNGHWAN #ジョンファン pic.twitter.com/UyhuzDLSh0
— TREASURE (@treasuremembers) September 18, 2025
트메 good afternoon 오늘도 좋은 하루 보내 🌞
トメ good afternoon 今日も良い一日を過ごしてね
- 트메 :TREASURE ファン名称
- 오늘 :今日
- -도 :〜も
- 좋은(좋다) :良い
- 하루 :一日
- 보내다 :過ごす
보내다:基本的な意味は「送る」ですが、「時間・一日を送る」= 過ごす という意味でもよく使われる。「보내」は、語尾がない命令形、親しい人へのパンマル形で使われている。例:주말 잘 보냈어?(週末、うまく過ごせた?)
TREASURE
우리 트메 오늘도 좋은 하루 보내🏖️#소정환 #JUNGHWAN #ジョンファン pic.twitter.com/ZBYant8qIq
— TREASURE (@treasuremembers) August 12, 2025
우리 트메 오늘도 좋은 하루 보내 🏖️
僕たちのトゥメ、今日も良い一日を過ごしてね 🏖️
- 우리 :私たちの
- 트메 :TREASURE ファン名称
- 오늘 :今日
- -도 :〜も
- 좋은(좋다) :良い
- 하루 :一日
- 보내다 :過ごす / 送る
좋은 하루(良い1日):좋은 は、좋다 の連体形(〜する)「良い〜」の意味で名詞を修飾。例:너도 좋은 하루 보내!(あなたも良い一日を過ごしてね!)
BOYNEXTDOOR
좋은 추억 만들 수 있게 해주셔서 감사합니다 ✨ ✨
いい思い出を作らせてくださって
ありがとうございます 💖 💖
Thank you 💕#BOYNEXTDOOR #태산 #TAESAN pic.twitter.com/2NRhy0XHL0— BOYNEXTDOOR_twt (@BOYNEXTDOOR_twt) July 18, 2023
좋은 추억 만들 수 있게 해주셔서 감사합니다 ✨✨
良い(素敵な)思い出を 作れるようにしてくださって、ありがとうございます ✨✨
- 좋은(좋다) :良い
- 추억 :思い出
- 만들다 :作る
- -ㄹ 수 있게 :〜できるように
- 해주다 :〜してくれる
- -시- :(尊敬表現)
- -어서 :〜して
- 감사하다 :感謝する
-ㄹ 수 있게 の文法解説
-어서 の文法解説
해주셔서(〜してくださって):理由や感謝の気持ちをつなぐ表現。-아/어 주다(〜してくれる / 〜してあげる)+ 시(尊敬)+ 어서(理由)
例:도와주셔서 감사합니다(助けてくださってありがとうございます) 맛있는 밥을 만들어주셔서 고마워요(美味しいご飯を作ってくれてありがとう)
SEVENTEEN
[17'S] #DisneyHolidaySpectacular
세븐틴 덕분에 미리 만나는 홀리데이🎁
오히려 좋아🎄✨#느낌_좋은_블랙_수트_캐럴#미리_해피_홀리데이 pic.twitter.com/9Z5CTL5UwS— 세븐틴(SEVENTEEN) (@pledis_17) December 2, 2024
세븐틴 덕분에 미리 만나는 홀리데이🎁 오히려 좋아🎄✨
SEVENTEEN のおかげで、ちょっと早めに ホリデー気分🎁 むしろ いい🎄✨
- 세븐틴 :SEVENTEEN
- 덕분에 :~のおかげで
- 미리 :事前に / 前もって
- 만나는(만나다) :会う / 出会う
- 홀리데이 :ホリデー / 特別な日
- 오히려 :むしろ / かえって
- 좋다 :良い / いい
実際のホリデー日より早く、特別な気分を味わえる という意味で「오히려(むしろ / かえって)」何か予想外のことがあったけど、それが かえって良かった、嬉しいという時に使う、スラング的な表現。
韓国語の単語分解ってどうやるの?
勉強のやりかた
