追加公演

韓国語 / 追加公演

韓国語 / アンコールコンサート

앙콘(アンコン)は、앙코르 콘서트 の略! 앙코르:アンコール + 콘서트:コンサート、つまり「アンコールコンサート / 追加公演」のこと! K-POPファンには絶対知っときたい用語💖

カムバックツアーや、ワールドツアーの最後に、「追加で行う特別公演」を指して言うのが 앙콘💫

이번 투어 앙콘 서울에서 해요!
今回のツアー、アンコンはソウルでやるよ!

推しが「이번 앙콘은 캐럿들을 위해 준비했어요〜💎」とか言ってきたら… もう泣くしかないよね😭

現在形
앙콘 언제 해요?
アンコン、いつやるの?
過去形
지난주에 앙콘 봤어요!
先週アンコン観に行ったよ!
未来形
앙콘 티켓 예매할 거예요!
アンコンのチケット予約するつもり!

Q&A

普通のコンサートと何が違うの?

セトリ・演出・ファンサが “特別仕様” なのがポイント🔥 アンコンは「ラストスペシャル」みたいな扱いだから、通常のツアーでは見られない曲や演出が追加されることもよくある! さらに、メンバーが感謝トークや 感動MCを多めに入れてくれることもあって、“推し沼最高” イベント💗 앙콘って全部のツアーで あるわけではないので、開催されると超レア! だから「앙콘 해요」って告知きたら チケット戦争覚悟🔥

앙콘ってアンコールのこと? それともコンサート名?

どっちも合ってるけど、韓国語では “アンコールコンサート” = 追加公演 って意味が強い! 日本での「アンコール」は公演の最後にちょっとやる「おまけ曲」ってイメージだけど、韓国では「カムバックツアーが終わった後にやる追加公演」= 別日の特別ライブってニュアンス🔥 例:서울 앙콘 진짜 최고였어!(ソウルのアンコン、マジ最高だった)

推しの投稿

  1. TXT / 앙콘 드레스 코드를 정해보자 👚🤔

歌詞を使って韓国語の勉強

BTS
Life Goes On

TXT

앙콘 드레스 코드를 정해보자 👚🤔

MEMO

정해보자(決めてみよう):정하다(決める)+ 보다(やってみる)+ 자(〜しよう)「보다 = 見る」って意味だけど、ここでは「体験してみる」って感じ! 命令にも、勧誘にもよく使われるから超万能💯 こういう表現、真似してLINEとかでも使えるから、ぜひ使ってみて〜📱💕

  1. 앙콘 :アンコールコンサート
  2. 드레스 :ドレス
  3. 코드 :コード
  4. -를 :〜を
  5. 정하다 :決める
  6. -아/어 보다 :~してみる
  7. -자 :〜しよう

アンコンのドレスコードを決めてみよう👚🤔

区切り読み

앙콘 드레스 코드를 / 정해보자

韓国語の単語分解ってどうやるの?

勉強のやりかた

推し単語