チケット

韓国語 / チケット

韓国語 / チケット

티켓(チケット)は、日本語の「チケット」と同じく、ライブ・映画・交通(電車・バス)とか、入場に必要な券のことを指すよ! 티켓は、ただの紙じゃないの。推しと繋がれる奇跡のパスポート✨

K-POPファンとして押さえとくべきポイントはここ👇

콘서트 티켓 예매했어!
コンサートのチケット予約した!

ここで 예매(イェメ)って出てくるけど、これは「前売り・予約」って意味!チケット買う時によく使う💳

이번 티켓팅 완전 전쟁이었어…
今回のチケッティング、マジで戦争だった…

티켓 + ~ing で “チケット取る戦い” を表現する最強ワード! 推しの人気がえぐい時、みんなこれ使うww

ついでに

티켓 당첨됐어!!!😭
チケット当たった!!!

티켓 실패해서 멘붕…😭
チケット外れてメンタル崩壊…

推し活で生死を分けるこの二語、覚えて損なし。「당첨」は当選、「실패」は失敗。ファンのリアルが詰まってる🥲

現在形
티켓 없어요…
チケットないです…
過去形
티켓 받았어요.
チケットもらった / 届いた。
進行形
티켓 찾고 있어요.
チケット探してます。

Q&A

「チケット譲ります」「譲ってください」はなんて言うの?

양도하다(譲る)例:티켓 양도해요(チケット譲ります)티켓 양도해 주세요.(チケット譲ってください)💡SNSの定番タグ:#티켓양도 #양도구해요 ←「譲ってほしい」って意味

推しの投稿

  1. BTS / 한국 티켓 오픈!
  2. BTS / 국내 티켓판매는 9월 4일부터 시작됩니다
  3. ITZY / 29일부터 서울 단콘 티켓 예매 시작!

歌詞を使って韓国語の勉強

BTS
Life Goes On

BTS

한국 티켓 오픈!

MEMO

오픈(オープン):実際は「오픈하다(オープンする)」の形で使われる外来語動詞だよ!


「主語が省略されてる」な感じで、ニュースや告知系の投稿によくある言い方。実際は 한국 티켓 오픈했어요!(韓国公演のチケットが発売されました!)の短縮バージョン的なノリ💨

  1. 한국 :韓国
  2. 티켓 :チケット
  3. 오픈 :オープン / 販売開始

韓国でのチケット販売開始!

区切り読み

한국 티켓 / 오픈!

BTS

국내 티켓판매는 9월 4일부터 시작됩니다

MEMO

9월 4일부터(9月4日から):-부터 は、日付・時間・場所、ぜんぶに使える「スタート地点」系の助詞。例:지금부터 연습해요(今から練習します)日本語だと「〜から」は「부터」or「에서」どっち? ってなるけど、「時間や順序」は「부터」、「場所の出発点」は「에서」って覚えるとラク📍


시작됩니다(始まります):시작되다(始まる)+ -ㅂ니다(丁寧でフォーマルな終わり方)「시작하다」は自分が始めるとき!「시작되다」は自然に・予定で始まるとき! 推しのライブが自動的に始まる → 시작되다使う👀✨

  1. 국내 :国内
  2. 티켓 :チケット
  3. 판매 :販売
  4. -는 :~は
  5. 9월 4일 :9月4日
  6. -부터 :〜から
  7. 시작되다 :始まる

国内チケット販売は、9月4日から始まります。

区切り読み

국내 티켓판매는 / 9월 4일부터 시작됩니다

ITZY

29일부터 서울 단콘 티켓 예매 시작!

MEMO

예매 시작(予約スタート):この部分、実は名詞 + 名詞の略式アナウンス文体になってるの! 本当は動詞を使って言うと、예매가 시작됩니다(予約が始まります)예매를 시작해요(予約を始めます)ってなるんだけど、SNSやポスターだとスピード感重視で、「예매 시작!」って省略して使うのが主流✊✨ 「예매 시작」って見たら、“今すぐサイト開いて予約しろ” の合図だと思って!! これはもう、「チケ戦争のゴングが鳴る投稿」って感じよね🔥

  1. 29일 :29日
  2. -부터 :〜から
  3. 서울 :ソウル
  4. 단콘 :単独コンサート
  5. 티켓 :チケット
  6. 예매 :前売り / 予約
  7. 시작 :開始 / スタート

29日から ソウル単独コンサートのチケット予約 スタート!

区切り読み

29일부터 / 서울 단콘 티켓 / 예매 시작!

韓国語の単語分解ってどうやるの?

勉強のやりかた

推し単語