前夜

韓国語 / 前夜

韓国語 / 前夜

전야(チョニャ)は、日本語の「前夜」と同じ意味で 特別な出来事や行事の「前の夜」。

日本語でも「〜前夜」という表現はありますが、韓国語の「전야」はよりフォーマルで特別な場面に使われる傾向があります。日常会話で「昨日の夜」などの意味では使いません。

크리스마스 전야:クリスマス前夜(=イブ)、결혼식 전야:結婚式の前夜

日常会話では「전날(前の日)」や「어젯밤(昨日の夜)」を使うほうが自然です。어젯밤에 뭐 했어?(昨夜は何をしたの?)

つまり、「전야」は特別な日の「前夜」に限定して使う単語です。

現在形
지금은 대회 전야입니다.
今は大会の前夜です。
過去形
어제는 콘서트 전야였어요.
昨日はコンサートの前夜でした。

「전야」と「어젯밤」の違いは?

「전야」は 特別な出来事の前夜に使うフォーマルな表現で、「어젯밤」はただの「昨日の夜」です。

「전야제」って何ですか?

전야제(前夜祭)は、本番の前日に行われるイベントです。学校の文化祭や祝日の前夜によく使われます。학교 축제 전야제(学校祭の前夜祭)

Stray Kids

컴백 전야! 한순간도 빠지지 않고 재미있었던 홍김동전 ⭐

カムバック前夜! 一瞬も抜けることなく(一瞬も退屈することなく)面白かった 홍김동전 ⭐

  1. 컴백 :カムバック/復帰
  2. 전야 :前夜
  3. 한순간 :一瞬
  4. :~も
  5. 빠지다 :抜ける/落ちる
  6. 지 않고 :〜せずに/しないで
  7. 재미있었던(재미있다) :面白い/楽しい
  8. 홍김동전 :(バラエティ番組名)

홍김동전(ホン&キムのコイントス):韓国のテレビ局 KBS で放送されているバラエティ番組

文法解説

빠지지 않고(一瞬も抜けないで):빠지다 は、抜ける、落ちる、欠ける(何かから外れるイメージ)。-지 않고 は、〜せずに(否定の接続表現)と組み合わさった表現。

매주 빠지지 않고 운동해요.
毎週欠かさず運動しています。

중요한 내용은 빠지지 않고 말해 주세요.
大事な内容は漏れなく話してください。


재미있었던(面白かった):었던(過去連体形)で 〜だった(名詞を修飾)しています。

재미있었던 드라마를 다시 보고 싶어요.
面白かったドラマをまた見たいです。

재미있었던 여행을 아직도 기억해요.
楽しかった旅行を今でも覚えています。

推し単語