
韓国語 / 初めて
처음(チョウム)は、日本語の「初め」「初めて」に似ていますが、韓国語では少し広い使い方をします。
名詞としての「最初」は、出来事や順序の「最初」を表すときに使います。처음이 제일 중요해요(最初が一番大事です。)
副詞としての「初めて」は、動詞と一緒に使うと「初めて〜する」という意味になります。한국에 처음 왔어요(韓国に初めて来ました。)
- 現在形
- 이 음식은 처음 먹어요.
この料理は初めて食べます。 - 過去形
- 저는 처음 봤어요.
私は初めて見ました。 - 進行形
- 지금 처음 배우고 있어요.
今、初めて習っています。 - 否定形
- 처음 먹는 건 아니에요.
初めて食べるわけではありません。
「처음부터」と「처음에」の違いは?
처음부터:起点から終点まで、最初からずっと(強調)처음부터 끝까지 재미있었어요.(最初から最後まで面白かったです)。처음에:ある行為や出来事の始まり(時間的な「初め」)처음에 좀 어려웠어요.(最初は少し難しかったです)。
「처음」には「最初」と「初めて」の両方の意味がありますか?
はい、文脈でどちらの意味か判断します。最初 → 처음 부분(最初の部分)。初めて → 처음 가 봤어요.(初めて行ってみました)
- BOYNEXTDOOR
여기에 쌩얼은 처음인가.. 부끄럽네..ㅎ - SEVENTEEN
분명 처음 만났는데.. 마치 10년 된 사이 같잖아? - NewJeans
오늘 버니즈들이 직접 해주시는 응원법도 처음 들었는데 정말 버니즈들과 무대를 함께 만드는 것 같아서 너무 좋았어요 ㅎㅎ
歌詞を使って韓国語の勉強
BTS
Life Goes On
BOYNEXTDOOR
여기에 쌩얼은 처음인가.. 부끄럽네..ㅎ#BOYNEXTDOOR #JAEHYUN#명재현 #보이넥스트도어 pic.twitter.com/ANKgWWbrbl
— BOYNEXTDOOR_twt (@BOYNEXTDOOR_twt) June 17, 2024
여기에 쌩얼은 처음인가.. 부끄럽네..ㅎ
ここで すっぴんは 初めてかな… 恥ずかしいね… 笑
- 여기 :ここ
- -에 :~に
- 쌩얼 :すっぴん
- -은 :~は
- 처음 :初めて
- -이다 :~だ
- -ㄴ가 :〜かな
- 부끄럽다 :恥ずかしい
- -네 :〜だな
처음인가(初めてかな):-ㄴ가 は 自問・推測・軽い疑問を表す文末表現。日本語の「〜かな?」にあたる表現。例:여기 오는 건 처음인가?(ここに来るのは初めてかな?)
부끄럽네(恥ずかしいね):-네 は、自分の感想や気づきを述べる文末表現。「(そうか)恥ずかしいな…」という心の声のニュアンス。例:예쁘네!(きれいだね!)덥네.…(暑いな…)
SEVENTEEN
[17'S] <세봉 초등학교>의 뀨와 뿌,
그리고 '폭풍의 전학생들'과의 만남 🫢분명 처음 만났는데…
마치 10년 된 사이 같잖아?우리 다음 주도 재밌게 놀자! 🙌#SEVENTEEN #세븐틴#GOING_SVT #고잉세븐틴 pic.twitter.com/lLMF0dG92S
— 세븐틴(SEVENTEEN) (@pledis_17) December 4, 2024
분명 처음 만났는데… 마치 10년 된 사이 같잖아?
確かに 初めて会ったのに… まるで 10年来の仲みたいじゃない?
- 분명(분명하다) :明らかに / 確かに
- 처음 :初めて
- 만났는데(만나다) :会ったけど / 会ったのに
- 마치 :まるで
- 10년 :10年
- -된(되다) :~になった
- 사이 :間柄 / 関係
- -같다 :〜のようだ
- -잖아 :~じゃないか
10년 된 사이(10年来の関係):되다(〜になる)+ ㄴ(連体形)→ 된。10년 된 = 「10年になった」 → 10年もの(関係)例:10년 된 친구(10年来の友達)
잖아(〜じゃないか / 〜でしょ):-잖아 = -지 않다 + 아 の縮約。「〜じゃないか」「〜でしょ」と相手に共感や確認を求める表現。日本語の「〜みたいじゃん」「〜じゃない?」に近い。例:내가 어제 말했잖아!(昨日言ったじゃん!)춥잖아!(寒いじゃない!)
NewJeans
[NewJeans Commentary👀]
버니즈🐰 오늘 드디어 OMG와 Ditto를 직접 보여드렸어요 !! 그리고 오늘 버니즈들이 직접 해주시는 응원법도 처음 들었는데 정말 버니즈들과 무대를 함께 만드는 것 같아서 너무 좋았어요ㅎㅎ#NewJeans #뉴진스 pic.twitter.com/lVfpeXGIED
— NewJeans (@NewJeans_ADOR) January 15, 2023
오늘 버니즈들이 직접 해주시는 응원법도 처음 들었는데 정말 버니즈들과 무대를 함께 만드는 것 같아서 너무 좋았어요ㅎㅎ
今日、バニーズのみんなが 直接してくれる応援法を 初めて聞いたけど、本当にバニーズと一緒に ステージを作っているようで、とても嬉しかったです
- 오늘 :今日
- 버니즈 :バニーズ ファン名称
- -들 :〜たち
- -이 :〜が
- 직접 :直接 / 自ら
- 해주시는(해주다) :〜してくれる
- 응원법 :応援法 / 応援スタイル
- -도 :〜も
- 처음 :初めて
- 듣다 :聞く
- -는데 :〜けど
- 정말 :本当に
- 버니즈 :バニーズ ファン名称
- -들과 :〜たちと
- 무대 :ステージ
- -를 :〜を
- 함께 :一緒に
- 만들다 :作る
- -는 것 같다 :〜するようだ
- -아서 :〜なので / だから
- 너무 :とても
- 좋다 :良い / 嬉しい
- -어요 :〜です
-는데 の文法解説
-는 것 같다 の文法解説
-아서 の文法解説
韓国語の単語分解ってどうやるの?
勉強のやりかた
