
韓国語 / ファン
팬(ペン)は、ファン(fan)! 英語の「fan」が元になってるカタカナ語っぽい韓国語!
「〜のファンです」って言いたいときは、(グループ名)팬이에요 って言えばOK!
저는 방탄소년단 팬이에요
私はBTSのファンです
- 現在形
- 우리 언니는 엔하이픈 팬이야〜
うちの姉はENHYPENのファンだよ〜 - 過去形
- 예전에 엑소 팬이었어요.
昔はEXOのファンでした。 - 進行形
- 지금 완전 TWS 팬 되는 중이야!
今まさにTWSのファンになってるとこ!
Q&A
「팬하다」って動詞もあるの?
あるけど、ちょっとオタク用語寄り! 「팬하다」は最近ネット上とかで使われる、“誰かをファンする”=推すって意味の造語💡たとえば:나 요즘 걔 팬해(最近、あの子推してるの)これは日常会話ではやや砕けすぎだから、普通は「팬이에요」「좋아해요」って言う方が自然✨
推しの投稿
歌詞を使って韓国語の勉強
BTS
Life Goes On
SEVENTEEN
[17'S 승관] 팬파티 너무 재밌다 완전 웃었다 캐럿들 고마웡🫶🏻 pic.twitter.com/3zUFRt5OAx
— 세븐틴(SEVENTEEN) (@pledis_17) July 17, 2025
팬파티 너무 재밌다 완전 웃었다 캐럿들 고마웡 🫶🏻
완전 웃었다(マジで笑った):완전(ワンジョン)=「完全に」「マジで」って意味で、口語でよく使う強調語! 例:걔 말 듣고 완전 놀랐어!(あの子の話聞いて、マジでビビった!)영상 보다가 완전 울었어(動画見ててガチ泣きした)💡「완전」は会話でめっちゃ使うスラング的な副詞! 日本語でいう「ガチで」感覚✨
고마웡(ありがとう):고마워 =タメ口の「ありがとう」고마웡 = 語尾を“웡”にして甘く言う 애교(愛嬌)表現! 💡SNSとかファンミでよく使うやつ、普通の「ありがとう」じゃなくて、推しの“好きだよ感”があふれる言い方💘 例:생일 축하해줘서 고마웡~!!(誕生日祝ってくれてありがとぉ~!!)
- 팬 :ファン
- 파티 :パーティー
- 너무 :とても / すごく
- 재미있다 :楽しい / 面白い
- 완전 :完全に
- 웃다 :笑う
- 캐럿 :CARAT ファン名称
- 고맙다 :ありがとう
ファンパーティー すごく楽しかった! めっちゃ笑った! キャラットのみんな、ありがと 🫶🏻
팬파티 너무 재밌다 / 완전 웃었다 / 캐럿들 고마웡
TREASURE
한달동안 저희 팬콘서트를 도와주셨던 스탭분들 너무 감사드리고 트메한테도 너무 고마워요 곧 트메 만날 수 있게 열심히 움직일테니 조금만 기다려주세요🫡🔥#정환 #JUNGHWAN #ジョンファン pic.twitter.com/xnr0d6XGbb
— TREASURE (@treasuremembers) May 20, 2025
한달동안 저희 팬콘서트를 도와주셨던 스탭분들 너무 감사드리고 트메한테도 너무 고마워요
도와주셨던(手伝ってくれた):도와주다(手伝ってあげる)+ -셨던(過去の敬語で “〜してくださった” )💡これはスタッフさんに対する敬意 + 過去にやってくれたことを同時に表してる! 例:함께해주셨던 분들께 감사드립니다(一緒にいてくださった方々に感謝します)
감사드리고(感謝しております。そして…):감사드리다(感謝申し上げる)= 感謝하다 の 超敬語バージョン! -고(〜して / 〜してから)で文章をつなぐ! 例:도와주셔서 정말 감사드리고, 다음에도 잘 부탁드립니다(手伝ってくださって本当に感謝申し上げます、そして次回もよろしくお願いします)
- 한 달 :1か月
- -동안 :〜の間
- 저희 :僕たち
- 팬 :ファン
- 콘서트 :コンサート
- -를 :~を
- 돕다 :助ける
- -아/어 주다 :〜してあげる
- 시 :(尊敬語)
- 스탭(스태프) :スタッフ
- 분 :方
- 들 :たち
- 너무 :とても / 本当に
- 감사드리다 :感謝申し上げる
- -고 :〜して
- 트메 :トゥメ / ファン名称
- -한테 :〜に
- -도 :〜も
- 너무 :とても / 本当に
- 고맙다 :ありがとう
1か月間、僕たちのファンコンサートを手伝ってくださったスタッフの皆さん、そしてトゥメにも、本当にありがとう
한달동안 / 저희 팬콘서트를 도와주셨던 스탭분들 / 너무 감사드리고 / 트메한테도 너무 고마워요
NCT 127
#NCT127, 한 편의 영화 같은 네 번째 월드 투어 메인 포스터 공개!
압도적인 기세로 ‘To The World’
서울 고척돔 공연 티켓 오픈! 11월 13일 팬클럽 선예매, 15일 일반 예매 진행https://t.co/yAK2DtpLQJ#NCT127 #NEOCITY #NEOCITY_THE_MOMENTUM#NCT127_NEOCITY_THE_MOMENTUM pic.twitter.com/pS1nSvvfsZ— NCT 127 (@NCTsmtown_127) November 7, 2024
11월 13일 팬클럽 선예매, 15일 일반 예매 진행
팬클럽 선예매(ファンクラブ先行予約):선예매 =先行予約(선=先、예매=予約)💡「예매하다」=(事前に)チケットなどを予約すること! 例:팬클럽 선예매 했어요?(ファンクラブの先行予約した?)저 이번에 예매 성공했어요!(今回予約成功しました!)
진행(実施):진행하다=進行する、行う(イベントやプロジェクトに使う)ここでは、「선예매 / 일반 예매 が 진행된다(進行される)」っていう省略された構文! 💡ビジネス・公式告知・イベント系でよく使われる単語! 例:팬사인회가 진행됩니다(ファンサイン会が実施されます)공연이 예정대로 진행됐어요(公演が予定通りに行われました)
- 11월 :11月
- 13일 :13日
- 팬 :ファン
- 클럽 :クラブ
- 선 :先
- 예매 :前売り(予約)
- 15일 :15日
- 일반 :一般
- 예매 :前売り(予約)
- 진행 :実施
11月13日ファンクラブ先行予約、15日 一般予約開始
11월 13일 팬클럽 선예매 / 15일 일반 예매 진행
韓国語の単語分解ってどうやるの?
勉強のやりかた