ありがたい / 感謝する

韓国語 / ありがたい・感謝する

韓国語 / ありがたい・感謝する

고맙다(コマプタ)は、ありがとう / 感謝してるよって意味の 形容詞! 実は、「감사하다(カムサハダ)」も「ありがとう」だけど、ちょっとだけニュアンス違うの!

🧠 고맙다 vs 감사하다 の違い

고맙다:カジュアルであたたかい

감사하다:フォーマルで丁寧

推しが「고마워요〜」って言ってくれるときは、近い距離感で感謝してくれてる証拠✨ 「감사합니다」はちょっと距離があるというか、丁寧な表現って感じ✨

現在形
응원해 줘서 고마워요!
応援してくれてありがとう!
過去形
어제 선물 고마웠어!
昨日のプレゼントありがとう!
進行形
팬분들께 항상 고마워하고 있습니다.
ファンの皆さんにいつも感謝しています。

Q&A

「고맙습니다」はフォーマルですか?

고맙습니다 は、超フォーマル(丁寧)な言い方だよ💡 고마워 → カジュアル、고마워요 → 丁寧だけどやわらかい、고맙습니다 → フォーマル・かっちり。たとえば、カムバで推しがこう言うの👇 여러분 덕분에 1위 했어요. 정말 고맙습니다!(皆さんのおかげで1位取りました。本当にありがとうございます!)こういうのは、感情こもってるけど、公式感もしっかりあるってときに「고맙습니다」がベスト✨

推しの投稿

  1. BOYNEXTDOOR / 원도어 고마워요
  2. BTS / 함께해줘서 고마워요 💜
  3. TREASURE / 항상 멋있고 재밌는 음악들 들려줘서 고마워

歌詞を使って韓国語の勉強

BTS
Life Goes On

BOYNEXTDOOR

원도어 고마워요

MEMO

고마워요(ありがとうございます):「워」は、ㅂ不規則活用です。パッチム「ㅂ」が母音と結合して「우」に変化! 고마우 + 어요 = 고마워요。例:도와줘서 고마워!(手伝ってくれてありがとう!)

고마워요 は、고맙다(ありがとう)の やわらかくて丁寧な形! しかもここでファンネーム「원도어」を呼びかけにしてるから、「WONDERに直接ありがとうって伝えてる」ってことなの😭✨ つまり、推しからの「〇〇ちゃんありがとう💗」レベルの尊さ👌💕

  1. 원도어 :ONEDOOR / ファンクラブ名
  2. 고맙다 :ありがたい
  3. -어요 :~です

ワンドア、ありがとうございます

区切り読み

원도어 / 고마워요

BTS

함께해줘서 고마워요 💜

MEMO

해줘서(~してくれて):動詞 하다 + 주다 の結合+ “〜してくれて” の意味を含む表現。文法としては “〜해 주다” の変化形。理由・原因を表す語尾「-서」が付いてる。-해서 고마워요(~してくれてありがとう)定番表現!

  1. 함께 :一緒に / 共に
  2. -하다 :~する
  3. -아/어 주다 :〜してあげる/してくれる
  4. -아/어 서 :〜してくれて(だから)
  5. 고맙다 :ありがたい

一緒にいてくれて ありがとう 💜

区切り読み

함께해줘서 / 고마워요

TREASURE

항상 멋있고 재밌는 음악들 들려줘서 고마워

MEMO

멋있고 재밌는(いつもカッコよくて楽しい):形容詞「멋있다(かっこいい)」と「재밌다(面白い)」を「고」でつないでる! 文法:「A‑고 B‑다」=「Aで、Bだ」日本語と同じ感覚で、「〜で、〜だ」って並べるだけでOK✨ 例:그 배우는 잘생기고 연기도 잘해요(あの俳優はイケメンで、演技もうまい)


재밌는(楽しい / 面白い):形容詞「재밌다」が「〜な」って意味の形に変化して、名詞「음악(音楽)」を修飾! 「形容詞の語幹 + -은/는」=「〜な〜」例:예쁜 사진(きれいな写真)、귀여운 고양이(かわいい猫)

-줘서(〜してくれて):これは -해 주다(〜してくれる)の形 + -서(〜してくれて)のセット表現!「動詞 + 줘서」=「〜してくれて」例:와 줘서 고마워!(来てくれてありがとう!)、기다려줘서 고마워!(待ってくれてありがとう!)「-해 줘서 고마워」は、アイドルの感謝フレーズ鉄板✨

  1. 항상 :いつも
  2. 멋있다 :カッコいい
  3. -고 :〜て
  4. 재밌는(재미있다) :楽しい / 面白い
  5. 음악 :音楽
  6. :たち
  7. 들려주다 :聞かせる
  8. -아서/어서 :~してくれて
  9. 고맙다 :ありがたい

いつもカッコよくて 楽しい音楽を 聴かせてくれて ありがとう

区切り読み

항상 멋있고 / 재밌는 음악들 들려줘서 / 고마워

韓国語の単語分解ってどうやるの?

勉強のやりかた

推し単語