活躍

韓国語 / 活躍

韓国語 / 活躍

활약(ファルヤク)は、日本語の「活躍」と同じ意味ですが、韓国語では使う場面や対象が少し限定的です。基本的には「スポーツ・芸能・政治・ビジネスなどで目立った活動をする」場合に使います。

  • 활약하다(活躍する)
    그 배우는 드라마와 영화에서 활약하고 있어요(その俳優はドラマと映画で活躍しています)
  • 활약상(活躍ぶり)
    그의 활약상을 기사로 봤어요(彼の活躍ぶりを記事で見ました)
現在形
그 배우는 드라마에서 활약해요.
その俳優はドラマで活躍しています。
過去形
어제 경기에서 우리 팀이 활약했어요.
昨日の試合で私たちのチームが活躍しました。
進行形
선수들이 경기장에서 활약하고 있어요.
選手たちが試合で活躍しています。
未来形
그 선수가 다음 경기에서도 활약할 거예요.
その選手は次の試合でも活躍するでしょう。

활약は人以外にも使えますか?

はい、使えます。例えば、기계・제품・動物などが 優れた働きを見せる場合にも使えます。신형 로봇이 공장에서 큰 활약을 했어요(新型ロボットが工場で大活躍しました)/ 탐험에서 개들이 활약했어요(探検で犬たちが活躍しました)

SEVENTEEN

배우 준의 빛나는 활약✨ 많은 응원 부탁드립니다 🐱

俳優ジュンの輝く活躍✨ たくさんの応援をお願いいたします 🐱

  1. 배우 :俳優
  2. :ジュン
  3. :〜の
  4. 빛나는(빛나다) :輝く
  5. 활약 :活躍
  6. 많은(많다) :多い
  7. 응원 :応援
  8. 부탁드리다 :お願いする
  9. 드리다 :差し上げる
文法解説

빛나는 활약(輝く活躍):原形 빛나다(輝く)+ -는(現在時制の連体形)韓国語では形容詞も動詞も、名詞を修飾するときは連体形に変化します。

그 선수는 결승전에서 빛나는 활약을 보여줬어요.
その選手は決勝戦で輝く活躍を見せました。


많은 응원(たくさんの応援):많다(多い)の現在連体形 많은 です。名詞を直接修飾する形で、「多い〜」という意味になります。많은 사람(多くの人)/ 많은 시간(多くの時間)

이번 콘서트도 많은 응원 보내 주세요!
今回のコンサートもたくさん応援してくださいね!


부탁드리다(お願いいたします):부탁드리다 は、부탁하다 を謙譲形にしたもので、年上の方や 広く呼びかける場合に使う丁寧な表現です。丁寧な命令・依頼表現 -ㅂ/습니다 で、カジュアルにすると「응원 부탁해요」になります。

행사에 많은 참여 부탁드립니다.
イベントへの多数のご参加をお願いいたします。

推し単語